viernes, 20 de noviembre de 2020

El fruto y la muralla* por Susana Peñalva (") para Vagos y Derecho

 

© François Bordes, Martres-Tolosane, enero 2020.

¡Oh madres de héroes!,


¡oh origen de torrentes arrebatadores!**




Denso rumor de un tiempo… la tierra en vacaciones

que el fuerte aire de Ronda ha despertado al sur...

¿Es justo que el silencio pueble la letanía

que acusan los olivos? ¿Gredos es andaluz?




(Les dieux vivent toujours, ô terre d’Ionie,

et c’est toi qu’ils chérissent et qu’ils regrettent encore.***)




Ah! el joven que no canta y aprende las palabras

que acuerdan nuevos nombres al ancestral perdón...

¿Sabrá que la poesía de su infancia serrana

renace en las sandalias y es arabesco azul?




(Et parfois, imprécise, immatérielle, une Ombre d’éphèbe

frôle d’un pied léger le sommet de tes collines.***)




Mientras un fruto henchido palpite en la muralla

y el número de suerte orne la vid de dios,

cuando su huerto cobre aromas de lo sido…

resonará en la Alhambra rosa su dulce voz.




22 de agosto de 2001 - 8 de enero de 2020




* Escrito originalmente entre el 22 y el 26 de agosto de 2001, durante un viaje entre Ronda, Granada, Alicante y Madrid, este poema fue presentado más tarde, bajo otro título y con ligeras variantes – con el epígrafe de Rilke y sin los versos casi contemporáneos de Cavafy en intertexto –, al Concurso “Palabras al Viento” del Centro de Estudios Poéticos de Madrid (agosto de 2009), en el que fue semifinalista.

** Rainer M. Rilke (Praga, 1875 - Montreux, 1926), “Elegía VI” (Ronda, 1913 - Muzot, 1922), Elegías de Duino y Los Sonetos a Orfeo (1922), edición (y trad. del alemán) de Eustaquio Barjau, Ediciones Cátedra / Letras universales, Madrid, 1987, p. 95.

*** Constantin Cavafy (Alejandría, 1863-1933), « Ionique » (1911), Poèmes, trad. fr. del griego por Marguerite Yourcenar y Constantin Dimaras, nrf Poésie / Gallimard, París, 1958, y 1978 para la edición actualizada, p. 98. 

(") Susana Peñalva es doctora en Sociología por la Université Paris VIII, investigadora y traductora; autora de numerosos artículos de ciencias sociales, y de diversos poemarios inéditos en español y en francés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario